curiosus002 (curiosus002) wrote,
curiosus002
curiosus002

* * *

Когда в некоторых журналах наших встречаются (а встречаются часто) французские слова и поговорки, вкривь и вкось употребляемые, это всегда приводит мне на память рассказ Толстого. Он ехал на почтовых по одной из внутренних губерний. Однажды послышалось ему, что ямщик, подстегивая кнутом коней своих, приговаривает: "Ой вы, Вольтеры мои!" Толстому показалось, что он обслушался, но ямщик еще раза два проговорил те же слова. Наконец Толстой спросил его: "Да почем ты знаешь Вольтера?" – "Я не знаю его", – отвечал ямщик. "Как же мог ты затвердить это имя?" – "Помилуйте, барин: мы часто ездим с большими господами, так вот кое-чего и понаслушались от них".
Князь П.А. Вяземский. Старая записная книжка, ч.I.




Как я мог пропустить эту книгу? Там почти все хорошо или прекрасно, и все заслуживает внимательного прочтения.

Tags: книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments